Durant aquest cap de setmana va tenir lloc a Olesa de Montserrat una versió en català del musical «Els Miserables«. Un dels nostres musical lovers va anar hi i avui comparteix amb tots vosaltres la seva critica de l’obra. Us deixem amb les paraules de Francesc Esteve, també conegut com a @funkyover a Twitter:

Cartell Els Miserables«Els Miserables»  és una novel·la escrita en francès per l’escriptor Victor Hugo i que arriba a les nostres mans ens diferents formats.

Hem tingut múltiples adaptacions de l’obra. Tant cinematogràficament, tenim una versió muda de l’any 1907 com l’actual adaptació músical amb Hugh Jackman i Russell Crowe.

Tenim una adaptació teatral que van realitzar a Madrid (no el músical) per Paloma Mejía i de Compañía de teatro Máscara Laroye.

«Els Miserables«, un musical compost al 1980 pel compositor francès Claude-Michel Schönberg amb llibret d’Alain Boublil i lletres de Herbert Kretzmer.

Tenim la adaptació que tothom conèix a Espanya de «Los Miserables, el musical» al Barcelona Teatre Musical (BTM).

I ara tenim una petita sorpresa que ens han creat per representar al Teatre LaPassió d’Olesa de Montserrat.

Actualment arriba al teatre La Passió d’Olesa una nova proposta, aquest cop «Els Miserables» en català. Per cloure els actes de celebració del 25è aniversari del Teatre i del 10è aniversari de l’Escolania i Cor Jove d’Olesa, les dues entitats representen el musical d’èxit de Claude-Michel Schönberg.

Sota la direcció escènica d’Oriol Garrido i Esther Baró, i la direcció musical d’Eduard Vila i Perarnau, tindrem els emblemes de la obra I dreamed a dream, At the end of the day o el més que conegut One day more.

els-miserables-olesa-directe

Una producció que compta amb 20 solistes, 22 músics i un total de 100 actors damunt d’un impressionant escenari; més de 50 persones entre tècnics de so, llum, tramoia, vestuari, maquillatge, sala i taquilla.

Ha creat molta expectativa davant el musical, i el públic ha respost. El millor de tot, és que els actors han superat amb nota alta l’examen.

Dia de veure el resultat, diumenge 16 al Teatre la Passió d’Olesa a les 18’30.

El primer de tot es felicitar a tots els responsables de l’escenografia. Tot un encert que han complert amb escreix.

Referent a l’obra s’ha de comentar que hi ha moments musicals totalment adequats. L’adaptació al català encertat, sense ser una traducció exacte (que s’agraeix).

Encara que hi ha un parell de punts que s’ha errat una mica. El paper de Javert li faltava força. I alguns moments musicals (sobretot del començament) no s’els entén que diuen. Un cop han agafat embranzida, tot ha anat rodat.

Com en qualsevol musical, els hits dels Thénardier han estat força aplaudits per els espectadors. I com a colofó final, l’aplaudiment de tots els espectadors d’en peus.»

Francesc-funkyoverFrancesc Esteve i Tomàs
@funkyover

The show must go on! (Amb la col·laboració dels nostres musical lovers!)